J.TEST

TEST OF PRATICAL JAPANESE

Exame de Proficiência em Língua Japonesa para Estrangeiros

Calendário 2025

Período de inscrição

13/01 Jan. a 13/02 Fev.

Período de inscrição

17/03 Mar. a 17/04 Abr.

Período de inscrição

07/07 Jul. a 14/08 Ago.

Período de inscrição

09/09 Set. a 09/10 Out.

J.TEST

J.TEST – Test of Practical Japanese é o segundo maior exame de proficiência em língua japonesa para estrangeiros. É elaborado pela Association for Testing Japanese Proficiency / J.TEST Office (日本語検定協会・J.TEST事務局) localizada em Tóquio, Japão. É aplicado desde 1991. Atualmente cerca de 50 a 70 mil pessoas por ano prestam o J.TEST em mais de 13 países. O Brasil é o único do continente americano onde é possível prestá-lo.

O J.TEST é reconhecido pelo governo japonês. Dessa forma, seu nome consta do manual elaborado pelo Ministério da Justiça do Japão como sendo um dos exames aceitos para comprovar a proficiência dos descendentes da quarta geração para a obtenção de visto.

Esse fato não apenas valida a qualidade e a relevância do exame, mas também reforça sua posição como uma ferramenta de credibilidade para certificar as habilidades linguísticas em japonês de estrangeiros.

Faça o download das amostras dos níveis dos exames.

Jaqueline Mami Nabeta, fundadora da J.MASTER Brasil

Olá, sou Jaqueline Mami Nabeta, fundadora da J.MASTER.

Há mais de 30 anos venho ensinando língua e cultura japonesa, movida pela felicidade em conectar os corações de pessoas que amam o Brasil e o Japão! Estudei língua e cultura japonesa na Universidade de Sophia (Jochi Daigaku), Tokyo. Bacharel em Letras Hebraico/Português pela Universidade de São Paulo.

Mestre em língua e cultura japonesa pela National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS)/Japan Foundation. Até abril de 2017 exerci o cargo de diretora geral de ensino na Aliança Cultural Brasil-Japão, onde fui responsável pela coordenação, planejamento, desenvolvimento do curso de japonês e português para estrangeiros.

Sou fã de Paulo Freire e acredito piamente que “Educação não transforma o mundo. Educação transforma pessoas. Pessoas transformam o mundo.”

A J.MASTER inicia suas operações em 2018 como representante do J.TEST Office, Tokyo, Japan. O J.TEST é realizado desde 1991 e está presente em mais de 13 países. São cerca de 50 a 70 mil pessoas por ano que prestam o exame. É o segundo maior exame de proficiência em língua japonesa, sendo assim reconhecido pelo governo japonês.

Perguntas Frequentes

1. O J.TEST é reconhecido pelo governo japonês?

Sim. O J.TEST é o segundo maior exame de proficiência em língua japonesa e é realizado no Japão desde 1991. Portanto, devido à sua solidez e credibilidade é reconhecido pelo governo japonês, além de ser utilizado por várias universidades e empresas japonesas para certificar a proficiência em língua japonesa dos estrangeiros.

O sistema de avaliação do J.TEST é semelhante ao do TOEFL, ou seja, uma única prova avalia mais de um nível de proficiência. E é a pontuação obtida que determinará o nível. No caso do J.TEST são 3 grandes níveis (para mais informações veja a página “Sobre o J.TEST”).

Em 4 a 5 semanas você receberá o certificado (se atingir a pontuação mínima necessária do nível e não zerar em nenhuma parte do exame) e mais 3 tipos de boletins avaliando sua performance na prova. Após 3 dias do exame poderá acessar o gabarito. A pontuação oficial é divulgada após 3 semanas da realização do exame.

Sim. Além disso, junto com o gabarito você recebe o script da prova auditiva e poderá baixar o próprio MP3. Assim poderá refazer a prova e continuar seus estudos.

Porque o J.TEST é baseado nos níveis do CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). Segundo esse quadro, o N1 do JLPT corresponde ao final do nível intermediário /início do avançado. O J.TEST avalia até o nível máximo do CEFR (C2). Mais informações sobre os níveis veja a página “Sobre o J.TEST”.

A partir do nível D-E (N4 e N3 do JLPT) há 6 questões de completar as frases (segundo as situações apresentada) que o candidato deve escrever à mão. Mas não precisam ser escritas usando kanji (ideogramas). Aliás, o que está sendo avaliado aqui é se o candidato escreve de forma correta e legível as escritas hiragana e katakana, além, é claro, do conhecimento de gramática.
Abaixo se encontram os critérios de correções dessa parte. (Toda correção é feita no Japão por pelo menos 2 professores de língua japonesa.)

J.TEST há questões que tenho de escrever à mão
Exame de Proficiência em Japonês

Não, no caso do J.TEST as duas provas têm o mesmo peso. Mas o peso das diferentes partes (por exemplo, gramática, interpretação de texto, etc) que compõem cada prova é diferente. Confira na página “Sobre o J.TEST” quais são os pesos e quanto vale cada questão.

Não, mas quem exigirá essa “validade” é a instituição que está solicitando a comprovação da proficiência em língua japonesa. (Por exemplo, há universidades que exigem que o certificado seja um obtido nos últimos 6 meses, etc.)

Devido às fraudes que têm acontecido, em princípio não é possível solicitar reemissão do certificado. Portanto, recomendamos sempre manter o original com você

No caso da prova escrita, sempre comece pelas questões que têm peso maior (gramática kanji questões de completar as frases interpretação de texto). Na parte de interpretação de texto não perca tempo querendo entender palavra por palavra. Controle bem o tempo. Conhecer o estilo da prova antes de prestá-la é essencial. Temos livros que compilam os exames de anos anteriores que podem ser usados como simulado para você estudar. Vem com CD das provas auditivas e os gabaritos. Se tiver interesse entre em contato conosco.