Exame de Proficiência em Língua Japonesa para Estrangeiros
J.TEST – Test of Practical Japanese é o segundo maior exame de proficiência em língua japonesa para estrangeiros. É elaborado pela Association for Testing Japanese Proficiency / J.TEST Office (日本語検定協会・J.TEST事務局) localizada em Tóquio, Japão. É aplicado desde 1991. Atualmente cerca de 50 a 70 mil pessoas por ano prestam o J.TEST em mais de 13 países. O Brasil é o único do continente americano onde é possível prestá-lo.
O J.TEST é reconhecido pelo governo japonês. Dessa forma, seu nome consta do manual elaborado pelo Ministério da Justiça do Japão como sendo um dos exames aceitos para comprovar a proficiência dos descendentes da quarta geração para a obtenção de visto.
Esse fato não apenas valida a qualidade e a relevância do exame, mas também reforça sua posição como uma ferramenta de credibilidade para certificar as habilidades linguísticas em japonês de estrangeiros.
Há mais de 30 anos venho ensinando língua e cultura japonesa, movida pela felicidade em conectar os corações de pessoas que amam o Brasil e o Japão! Estudei língua e cultura japonesa na Universidade de Sophia (Jochi Daigaku), Tokyo. Bacharel em Letras Hebraico/Português pela Universidade de São Paulo.
Mestre em língua e cultura japonesa pela National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS)/Japan Foundation. Até abril de 2017 exerci o cargo de diretora geral de ensino na Aliança Cultural Brasil-Japão, onde fui responsável pela coordenação, planejamento, desenvolvimento do curso de japonês e português para estrangeiros.
Sou fã de Paulo Freire e acredito piamente que “Educação não transforma o mundo. Educação transforma pessoas. Pessoas transformam o mundo.”
A J.MASTER inicia suas operações em 2018 como representante do J.TEST Office, Tokyo, Japan. O J.TEST é realizado desde 1991 e está presente em mais de 13 países. São cerca de 50 a 70 mil pessoas por ano que prestam o exame. É o segundo maior exame de proficiência em língua japonesa, sendo assim reconhecido pelo governo japonês.
Sim. O J.TEST é o segundo maior exame de proficiência em língua japonesa e é realizado no Japão desde 1991. Portanto, devido à sua solidez e credibilidade é reconhecido pelo governo japonês, além de ser utilizado por várias universidades e empresas japonesas para certificar a proficiência em língua japonesa dos estrangeiros.
O sistema de avaliação do J.TEST é semelhante ao do TOEFL, ou seja, uma única prova avalia mais de um nível de proficiência. E é a pontuação obtida que determinará o nível. No caso do J.TEST são 3 grandes níveis (para mais informações veja a página “Sobre o J.TEST”).
Em 4 a 5 semanas você receberá o certificado (se atingir a pontuação mínima necessária do nível e não zerar em nenhuma parte do exame) e mais 3 tipos de boletins avaliando sua performance na prova. Após 3 dias do exame poderá acessar o gabarito. A pontuação oficial é divulgada após 3 semanas da realização do exame.
Sim. Além disso, junto com o gabarito você recebe o script da prova auditiva e poderá baixar o próprio MP3. Assim poderá refazer a prova e continuar seus estudos.
Porque o J.TEST é baseado nos níveis do CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). Segundo esse quadro, o N1 do JLPT corresponde ao final do nível intermediário /início do avançado. O J.TEST avalia até o nível máximo do CEFR (C2). Mais informações sobre os níveis veja a página “Sobre o J.TEST”.
A partir do nível D-E (N4 e N3 do JLPT) há 6 questões de completar as frases (segundo as situações apresentada) que o candidato deve escrever à mão. Mas não precisam ser escritas usando kanji (ideogramas). Aliás, o que está sendo avaliado aqui é se o candidato escreve de forma correta e legível as escritas hiragana e katakana, além, é claro, do conhecimento de gramática.
Abaixo se encontram os critérios de correções dessa parte. (Toda correção é feita no Japão por pelo menos 2 professores de língua japonesa.)
Não, no caso do J.TEST as duas provas têm o mesmo peso. Mas o peso das diferentes partes (por exemplo, gramática, interpretação de texto, etc) que compõem cada prova é diferente. Confira na página “Sobre o J.TEST” quais são os pesos e quanto vale cada questão.
Não, mas quem exigirá essa “validade” é a instituição que está solicitando a comprovação da proficiência em língua japonesa. (Por exemplo, há universidades que exigem que o certificado seja um obtido nos últimos 6 meses, etc.)
Devido às fraudes que têm acontecido, em princípio não é possível solicitar reemissão do certificado. Portanto, recomendamos sempre manter o original com você
No caso da prova escrita, sempre comece pelas questões que têm peso maior (gramática ➡ kanji ➡ questões de completar as frases ➡ interpretação de texto). Na parte de interpretação de texto não perca tempo querendo entender palavra por palavra. Controle bem o tempo. Conhecer o estilo da prova antes de prestá-la é essencial. Temos livros que compilam os exames de anos anteriores que podem ser usados como simulado para você estudar. Vem com CD das provas auditivas e os gabaritos. Se tiver interesse entre em contato conosco.
J.MASTER
A J.MASTER é a representante no Brasil do J.TEST Office, Tokyo, Japão
Conecte-se conosco através das redes sociais